ISBD(G): General International Standard Bibliographic DescriptionAnnotated Text
UBCIM Publications - New Series Vol 6
0.1 Scope, purpose and use
The ISBD(G) forms the basis of the specialized ISBDs which have been or are being prepared for special categories of materials. It forms the basis for future revision of existing ISBD texts. It is also anticipated that national or international committees responsible for preparing codes of cataloguing rules will use the ISBD(G) as the basis for their rules on description of library materials, either through the use of specialized ISBDs or directly in the case of materials not covered by ISBDs. The ISBD(G) is not intended to be used by a cataloguer in a library or national bibliographic agency directly to describe any item.
The ISBD(G) is concerned with the way in which items are described first in bibliographic records produced by national bibliographic agencies (in issues of the printed national bibliography, in other printed records, and in associated machine-readable data files), and second in bibliographic records of other cataloguing agencies, whether in computer-readable or printed form. (In the case of bibliographic data stored in a computer-readable medium, the ISBDs prescribe display conventions for eye-readable output, such as online displays or printed products, rather than the data structure used within the computer-readable medium itself.)
It is recommended that the national bibliographic agency in each country, in accepting the responsibility of creating the definitive record for each item issued in that country, prepare the definitive description containing all the mandatory elements set out in the relevant ISBD insofar as the information is applicable to the item being described.
Other cataloguing organizations have a wider choice as they are not providing the definitive record for international exchange. They can select ISBD elements for inclusion in their own records, provided that the elements selected are given in the prescribed order and transcribed with the prescribed punctuation according to the relevant ISBD.
The ISBD description forms a part of a complete bibliographic record and is not normally used by itself. The other factors which make up a complete bibliographic record, such as headings, subject information, uniform titles, filing devices and tracings, are not included in the ISBD stipulations. The rules for such factors are normally given in cataloguing codes.
In the ISBD(G) definitions for other terms used in a special sense, or in one of several senses in general use, are included at the beginning of the annotation for the appropriate area or element. Terms used in the usual bibliographic sense are not defined.
0.3 Outline of the ISBD(G)
General notes on the outline of ISBD(G)
0.5 Sources of information
0.6 Language and script of the description
Language(s) and/or script(s) used in area 3 are specified in the specialized ISBDs.
Terms used in areas 5, 7 and 8 are not enclosed in square brackets and are given in the language and/or script chosen by the national bibliographic agency, except:
The description of items appearing in scripts other than that used by the national bibliographic agency may, if necessary, be transliterated or transcribed without brackets into the script used by the agency.
0.7 Abridgements and abbreviations
In the English text of the ISBD(G), the terms used and the words or short phrases added in areas 5, 7, and 8 are in English. It is anticipated that in translations of the ISBD(G), such terms and words and phrases will be given in the language of the translation.
0.11 Symbols, etc.
|Latest Revision: October 14, 2000|| Copyright © 1995-1999|
International Federation of Library Associations and Institutions